// Data module for portfolio
const INDEX = [
  { no: "001", name: "Kafa Kağıdı", type: "POSTER", year: "2024", pg: "03", slug: "kafa" },
  { no: "002", name: "VISIONBOARD 2099", type: "BRAND / PRINT", year: "2024", pg: "04", slug: "vision" },
  { no: "003", name: "SHEEP FEST", type: "POSTER SERIES", year: "2023", pg: "05", slug: "sheep" },
  { no: "004", name: "WAKE UP", type: "ALBUM ART", year: "2023", pg: "06", slug: "wake" },
  { no: "005", name: "Bilkent Center 1998", type: "SCREEN PRINT", year: "2023", pg: "07", slug: "bilkent" },
  { no: "006", name: "SATAN", type: "POSTER", year: "2022", pg: "08", slug: "satan" },
  { no: "007", name: "w/ Gürkan Gürler", type: "COLLABORATION", year: "2024", pg: "09", slug: "gurkan" },
  { no: "008", name: "AFİYET OLSUN", type: "BRAND / PRINT", year: "2023", pg: "10", slug: "afiyet" },
  { no: "009", name: "ŞEHRİN FAÇASI", type: "CASE STUDY", year: "2024", pg: "11", slug: "sehrin", isCase: true },
];

const DIGITAL_INDEX = [
  { no: "D.01", name: "Red Death", pg: "20", slug: "reddeath" },
  { no: "D.02", name: "100 YIL", pg: "24", slug: "yuzyil" },
  { no: "D.03", name: "Band Collabs", pg: "25", slug: "bandcollabs" },
  { no: "D.04", name: "Ktulu Tee", pg: "27", slug: "ktulu" },
  { no: "D.05", name: "Hand-drawn Logos", pg: "28", slug: "logos" },
];

const PROJECTS = {
  kafa: {
    title: "Kafa Kağıdı",
    sub: "Identity document as zine — a series of screen-printed posters riffing on the Turkish ID card as an object of bureaucratic memory. 4-color separation, hand-pulled on 300gsm uncoated.",
    tags: ["SCREEN PRINT", "POSTER", "4 COLOR"],
    specs: [["FORMAT", "A2 — 420×594"], ["EDITION", "25 / RED + BLACK"], ["PAPER", "MUNKEN PURE 300G"]],
  },
  vision: {
    title: "VISIONBOARD 2099",
    sub: "Speculative identity for a fictional retrofuturist magazine. Typographic system, cover studies, and a set of poster outputs tied to a manifesto.",
    tags: ["BRAND", "TYPE", "PRINT"],
    specs: [["DELIVERABLES", "12"], ["SYSTEM", "MODULAR"], ["PRESS", "OFFSET + RISO"]],
  },
  sheep: {
    title: "SHEEP FEST",
    sub: "Three-poster run for a small-venue festival in Ankara. Hand-lettered type with flat halftones, each poster uses a single spot ink over black.",
    tags: ["POSTER", "EVENT", "ILLUSTRATION"],
    specs: [["EDITION", "60 EACH"], ["INKS", "RED / BLACK"], ["VENUE", "BADA BING — ANKARA"]],
  },
  wake: {
    title: "WAKE UP",
    sub: "Full artwork package for the band HELLA's debut LP. Cover, gatefold, inner sleeve, label art, plus a 60s video teaser cut to the lead single.",
    tags: ["ALBUM ART", "VIDEO", "TYPE"],
    specs: [["FORMAT", "12″ VINYL GATEFOLD"], ["RUN", "500"], ["TRACKS", "9"]],
  },
  bilkent: {
    title: "Bilkent Center 1998",
    sub: "Personal series reconstructing a childhood shopping mall from memory. Screen-printed posters and a small risograph zine. Each piece is dated by the receipt it references.",
    tags: ["SCREEN PRINT", "ZINE", "PERSONAL"],
    specs: [["PIECES", "11"], ["FORMAT", "A3 + A5 ZINE"], ["EDITION", "40"]],
  },
  satan: {
    title: "SATAN",
    sub: "One-off tour poster for Istanbul doom outfit. Single red on uncoated black, hand-cut typography.",
    tags: ["POSTER", "1 COLOR", "TOUR"],
    specs: [["EDITION", "80"], ["INK", "FLUORESCENT RED"], ["DATE", "09.11.23"]],
  },
  gurkan: {
    title: "w/ Gürkan Gürler",
    sub: "Ongoing collaborative print series with illustrator Gürkan Gürler. We exchange layers — one draws, one separates, one prints. Results are unpredictable by design.",
    tags: ["COLLAB", "SCREEN PRINT", "SERIES"],
    specs: [["EPISODES", "6 / ONGOING"], ["TRADE", "LAYER-BY-LAYER"], ["STUDIO", "TORTÜR"]],
  },
  afiyet: {
    title: "AFİYET OLSUN",
    sub: "Visual identity and menu system for a takeaway concept — meze culture reframed through receipt-paper ephemera. Includes takeaway bags, stickers, and a looping menu reel.",
    tags: ["BRAND", "MENU", "VIDEO"],
    specs: [["TOUCHPOINTS", "14"], ["PRIMARY", "THERMAL PRINT"], ["LOOP", "60S"]],
  },
};

const CASE = {
  slug: "sehrin",
  tag: "GRADUATION PROJECT / CASE STUDY",
  title: "ŞEHRİN FAÇASI",
  titleIt: "— façade of the city",
  sub: "A body of work concerned with the disappearance of apartment signs — the graphic layer of the city that is being erased by urban transformation. Spray paint, markers, and screen printing echo the spirit of the street.",
  deck: [
    ["YEAR", "2024 — 2025"],
    ["MEDIUM", "SPRAY · MARKER · SCREENPRINT"],
    ["PIECES", "5 FRAMED WORKS"],
    ["EXHIBITION", "BASE 9. EDİSYON"],
  ],
  chapters: [
    {
      num: "I",
      h: "A lament for the fading voices of the city.",
      body: [
        { p: "\u201CFace of the City\u201D is a body of work concerned with the disappearance of apartment signs. Once, they formed a vital layer of the city\u2019s graphic texture. Now, together with the human traces that clash with their language, they are being erased by urban transformation." },
        { p: "These remnants, shaped by time and the street, are fading as new masses of concrete take their place. Often disconnected from the city\u2019s remaining texture, these new structures rise without roots. This project seeks to keep alive the memory of their past, to hold on to what once stood before." },
        { p: "Spray paint, markers, and screen printing \u2014 a stencil-based technique \u2014 are used to echo the spirit of the street. This series stands as a lament for the fading voices of the city.", dim: true },
      ],
    },
    {
      num: "II",
      h: "Faça — the city's skin, and the city's scar.",
      body: [
        { p: "In Turkish slang, \u201Cfa\u00E7a\u201D refers to someone\u2019s overall vibe and sharp appearance, which connects directly to the visual skin of the city. When we look at the streets, the graffiti, street art, and layers of colorful posters act as the city\u2019s fashion or makeup, giving these buildings a unique character and a raw, urban charisma." },
        { p: "However, in Turkish, the wordplay goes deeper because \u201Cfa\u00E7a\u201D also refers to razor cuts or scars on the skin, often associated with a rough street history. This means the graffiti and torn posters are more than just decorations; they are the scars of the city. Writing on a wall or sticking a poster acts like a cut into the building\u2019s original surface, representing the city\u2019s internal struggles and its voice." },
      ],
      quote: { text: "The fa\u00E7ade is both the city\u2019s makeup and its scar.", cite: "— artist statement" },
    },
  ],
};

const PRESS = [
  { date: "2025.06", src: "BASE.IST", head: "Şehrin Façası / Face of the City — work page, BASE 9. Edisyon.", tag: "FEATURE", ext: "↗", href: "https://www.base.ist/eser/sehrin-facasi-face-of-the-city/" },
  { date: "2025.05", src: "ARTISTRYOFGOOD", head: "BASE 9. Edisyon — production stories of young artists.", tag: "INTERVIEW", ext: "↗", href: "https://artistryofgood.com/base-9-edisyon-genc-sanatcilarin-uretim-hikayeleri/" },
];

window.PORTFOLIO_DATA = { INDEX, DIGITAL_INDEX, PROJECTS, CASE, PRESS };
